PUBLICITAT

Andorra la Vella

El nivell C2 de català entra a la convocatòria d’exàmens

Els aspirants a la diplomatura del 2017 poden apuntar-se ‘online’

Per El Periòdic

Un examen al centre d’Aixovall.
Un examen al centre d’Aixovall. | El Periòdic
El Consell de Ministres va aprovar ahir, a proposta del ministre d’Educació i Ensenyament Superior, Eric Jover, la convocatòria dels exàmens oficials de llengua catalana dels nivells A1, A2, B1, B2, C1 i C2, i del nivell bàsic de ciències històriques i socials andorranes per a candidats lliures. Aquesta convocatòria inclou per primera vegada la possibilitat d’obtenir el diploma de llengua catalana, usuari experimentat, nivell C2. 
 
Els exàmens estan adreçats a totes aquelles persones majors de 16 anys, residents o no residents al Principat, que vulguin acreditar el seu coneixement de la llengua catalana. L’altra gran novetat de la convocatòria per al 2017 és que les inscripcions es poden fer des del 18 de maig fins el 2 de juny al Servei de Tràmits del Govern i per primera vegada, també en línia a través del web www.etràmits.ad, per tal de facilitar la inscripció sense que els candidats s’hagin de desplaçar i amb possibilitat de fer-la en qualsevol horari. 
 
El dia previst per a les diferents proves serà el 17 de juny, totes amb dures parts: una de comprensió oral, escrita, expressió i interacció escrita i l’altra, expressió  i interacció oral amb una entrevista individual per a cada candidat. El preu de la inscripció és de 17,15 euros i tots els exàmens tindran lloc al Centre de Formació Professional d’Aixovall.


La traducció i interpretació jurada obre les inscripcions
 
Una altra de les aprovacions del Consell de Ministres és la convocatòria dels exàmens per obtenir l’habilitació professional de la traducció o la interpretació jurades. Tot aquell interessat a obtenir aquesta habilitació professional, i que ja estigui autoritzat pel Govern per a l’exercici de la professió titulada de la traducció o la interpretació, han de presentar la sol·licitud al Servei de Tràmits del Govern, abans de les 17 hores del 8 de juny del 2017.
 
La Llei de la traducció i la interpretació jurades estableix els mecanismes per a l’exercici d’aquestes professions, i la recent aprovació del Reglament regulador de la prova per obtenir l’habilitació professional de la traducció i la interpretació jurades va elevar el nivell de coneixement del català requerit. Així, en aquesta convocatòria ja s’apliquen els nous requisits aprovats el mes de febrer.
 
Per obtenir l’habilitació de traductor jurat, els candidats han de superar un examen de llengua catalana de nivell C2, un de dret i d’ordenament jurídic andorrà i un altre de traducció jurídica i administrativa 
 
Per obtenir l’habilitació d’intèrpret jurat, a més dels exàmens ja esmentats, també cal superar l’examen d’interpretació. 

Comenta aquest article

PUBLICITAT
PUBLICITAT